Chancho
Cerdo doméstico. Término que varía enormemente entre países hispanohablantes.
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
Costa Rica
costarricense
Personne sale et négligée; crasseux.
Traduit automatiquement
Voir l'original
Persona sucia y desaliñada; cochino.
«No seás chancho, recogé tu desorden.»
— Don't be a pig, clean up your mess.
Por aquí también: cochino · sucio · puerco
Argentina
argentino/a
Cochon, porc ; aussi personne sale ou desordonnee
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
📚 Nota cultural
Variantes: cerdo (formal/ES), marrano (CO/PA), cochino (VE/MX), puerco (MX/Cuba), tunco (SV), cuchi (quechua/BO), gocho (ES regional). Del español "Sancho" siglo XVII.
Preguntas frecuentes
Sobre «Chancho»
- ¿Qué significa «Chancho»?
- Cerdo doméstico. Término que varía enormemente entre países hispanohablantes.
- ¿En qué países se usa «Chancho»?
- «Chancho» se registra en Costa Rica (uso alto), Argentina (uso alto), Chile (uso alto), Perú (uso alto), Colombia (uso alto), Venezuela (uso alto), México (uso alto), El Salvador (uso alto), Bolivia (uso alto).
- ¿Cómo se usa «Chancho» en una frase?
- «No seás chancho, recogé tu desorden.» — Don't be a pig, clean up your mess.
- ¿Qué sinónimos tiene «Chancho»?
- cochino, sucio, puerco.
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…