Vaselina
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
Argentina
argentino/a
Tir doux à trajectoire courbe qui passe par-dessus le gardien sorti et retombe juste sous la barre ; une frappe tout en finesse et en malice. Le commentateur la chante comme un geste d'élégance. Au figuré, une façon subtile et élégante de se sortir d'un mauvais pas.
Traduit automatiquement
Voir l'original
Disparo suave y de trayectoria curva que pasa por encima del arquero adelantado y baja justo bajo el travesaño; remate de toque fino y picardía. El relator la canta como jugada de elegancia. Figuradamente, una salida sutil y elegante de un aprieto.
«Le picó una vaselina al arquero que salió mal parado, golazo de categoría.»
— Il a lobé le gardien d'une petite louche, qui est resté planté là, un but de grande classe.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «Vaselina»
- ¿Qué significa «Vaselina»?
- Disparo suave y de trayectoria curva que pasa por encima del arquero adelantado y baja justo bajo el travesaño; remate de toque fino y picardía. El relator la canta como jugada de elegancia. Figuradamente, una salida sutil y elegante de un aprieto.
- ¿En qué países se usa «Vaselina»?
- «Vaselina» se registra en Argentina (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Vaselina» en una frase?
- «Le picó una vaselina al arquero que salió mal parado, golazo de categoría.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…