Pocketing
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
Comportement par lequel quelqu'un « garde son partenaire dans sa poche » : il le cache de son entourage social, évite de le présenter aux amis et à la famille, de sortir en public ou de le mentionner sur les réseaux. Signal d'alerte d'un manque d'engagement.
Traduit automatiquement
Voir l'original
Conducta en la que alguien 'se guarda en el bolsillo' a su pareja: la oculta de su entorno social, evita presentarla a amigos y familia, salir en público o mencionarla en redes. Señal de alerta de falta de compromiso.
«Llevamos cinco meses y no me ha presentado a nadie ni sube una foto: me están haciendo pocketing.»
— Ça fait cinq mois et il ne m'a présentée à personne ni posté la moindre photo : on me fait du pocketing.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «Pocketing»
- ¿Qué significa «Pocketing»?
- Conducta en la que alguien 'se guarda en el bolsillo' a su pareja: la oculta de su entorno social, evita presentarla a amigos y familia, salir en público o mencionarla en redes. Señal de alerta de falta de compromiso.
- ¿En qué países se usa «Pocketing»?
- «Pocketing» se registra en España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Pocketing» en una frase?
- «Llevamos cinco meses y no me ha presentado a nadie ni sube una foto: me están haciendo pocketing.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…