matasapos
Persona muy tacaña, que no convida ni gasta nada; un agarrado. Uso chilote.
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
Chile
chileno/a
Uso medioColoquial
Personne très radine, qui n'offre rien et ne dépense rien ; un pingre. Usage chilote.
Traduit automatiquement
Voir l'original
Persona muy tacaña, que no convida ni gasta nada; un agarrado. Uso chilote.
«No seai matasapos, convida algo pu.»
— Fais pas ton matasapos (radin), offre quelque chose, allez.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «matasapos»
- ¿Qué significa «matasapos»?
- Persona muy tacaña, que no convida ni gasta nada; un agarrado. Uso chilote.
- ¿En qué países se usa «matasapos»?
- «matasapos» se registra en Chile (uso medio).
- ¿Cómo se usa «matasapos» en una frase?
- «No seai matasapos, convida algo pu.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…