El cuñado del grupo
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
L'ami du groupe qui a un avis sur tout et fait mine de tout savoir sans etre expert en rien. S'emploie avec une moquerie affectueuse pour le je-sais-tout qui a toujours la reponse ou le conseil non sollicite. Equivalent : le donneur de lecons du groupe, le monsieur je-sais-tout.
Traduit automatiquement
Voir l'original
El amigo del grupo que opina de todo y aparenta saberlo todo aunque no sea experto en nada. Se usa con sorna cariñosa para el 'sabelotodo' que siempre tiene la respuesta o el consejo no pedido.
«No le preguntes de fútbol al Dani que es el cuñado del grupo y nos da una charla de media hora.»
— Ne parle pas foot a Dani, c'est le donneur de lecons du groupe et il nous tient un discours d'une demi-heure.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «El cuñado del grupo»
- ¿Qué significa «El cuñado del grupo»?
- El amigo del grupo que opina de todo y aparenta saberlo todo aunque no sea experto en nada. Se usa con sorna cariñosa para el 'sabelotodo' que siempre tiene la respuesta o el consejo no pedido.
- ¿En qué países se usa «El cuñado del grupo»?
- «El cuñado del grupo» se registra en España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «El cuñado del grupo» en una frase?
- «No le preguntes de fútbol al Dani que es el cuñado del grupo y nos da una charla de media hora.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…