Tirar barras
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
Lâcher des vers ou des lignes de rap particulièrement ingénieux et percutants, surtout en freestyle. Une « barre » est la phrase qui se distingue par son double sens ou sa chute ; « tirer barras » (poser des barres) c'est briller en rimant avec un grand niveau.
Traduit automatiquement
Voir l'original
Soltar versos o líneas de rap especialmente ingeniosas y contundentes, sobre todo en freestyle. 'Barra' es la frase que destaca por su doble sentido o su remate; 'tirar barras' es lucirse rimando con nivel.
«Ese chico se subió al escenario y empezó a tirar barras que dejaron mudo al público.»
— Ce gars est monté sur scène et s'est mis à poser des barres qui ont laissé le public sans voix.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «Tirar barras»
- ¿Qué significa «Tirar barras»?
- Soltar versos o líneas de rap especialmente ingeniosas y contundentes, sobre todo en freestyle. 'Barra' es la frase que destaca por su doble sentido o su remate; 'tirar barras' es lucirse rimando con nivel.
- ¿En qué países se usa «Tirar barras»?
- «Tirar barras» se registra en España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Tirar barras» en una frase?
- «Ese chico se subió al escenario y empezó a tirar barras que dejaron mudo al público.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…