Caer por su propio peso
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
Être quelque chose de si évident ou logique que cela ne nécessite aucune démonstration ; une vérité qui s'impose d'elle-même, ou un argument qui s'effondre par son propre manque de solidité (équivalent : « cela va de soi », « cela coule de source »).
Traduit automatiquement
Voir l'original
Ser algo tan evidente o lógico que no necesita demostración; imponerse una verdad por sí sola, o derrumbarse un argumento por su propia falta de solidez.
«No hace falta que lo explique más: la conclusión cae por su propio peso.»
— Pas besoin d'en dire plus : la conclusion coule de source.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «Caer por su propio peso»
- ¿Qué significa «Caer por su propio peso»?
- Ser algo tan evidente o lógico que no necesita demostración; imponerse una verdad por sí sola, o derrumbarse un argumento por su propia falta de solidez.
- ¿En qué países se usa «Caer por su propio peso»?
- «Caer por su propio peso» se registra en España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Caer por su propio peso» en una frase?
- «No hace falta que lo explique más: la conclusión cae por su propio peso.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…