Poner verde a alguien
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
Critiquer durement quelqu'un ou dire beaucoup de mal de lui, généralement en son absence. Nuance de médisance et de dénigrement : « dire pis que pendre de quelqu'un », « casser du sucre sur le dos de quelqu'un ».
Traduit automatiquement
Voir l'original
Criticar duramente a una persona o hablar muy mal de ella, normalmente cuando no está presente. Tiene un matiz de murmuración y desprestigio.
«En cuanto salió de la reunión, todos empezaron a ponerlo verde.»
— À peine sorti de la réunion, tout le monde s'est mis à casser du sucre sur son dos.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «Poner verde a alguien»
- ¿Qué significa «Poner verde a alguien»?
- Criticar duramente a una persona o hablar muy mal de ella, normalmente cuando no está presente. Tiene un matiz de murmuración y desprestigio.
- ¿En qué países se usa «Poner verde a alguien»?
- «Poner verde a alguien» se registra en España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Poner verde a alguien» en una frase?
- «En cuanto salió de la reunión, todos empezaron a ponerlo verde.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…