garnacha
Nombre genérico y coloquial para la comida callejera frita de masa de maíz (sopes, huaraches, chalupas, gorditas). 'Garnachear' = ir a comer antojitos de la calle.
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
México
mexicano/a
Nome generico e colloquiale per il cibo da strada fritto a base di pasta di mais (sopes, huaraches, chalupas, gorditas). 'Garnachear' = andare a mangiare stuzzichini per strada.
Tradotto automaticamente
Vedi l'originale
Nombre genérico y coloquial para la comida callejera frita de masa de maíz (sopes, huaraches, chalupas, gorditas). 'Garnachear' = ir a comer antojitos de la calle.
«Vamos a garnachear, se me antojaron unas garnachas en el puesto de la esquina.»
— Andiamo a garnachear, mi sono venute voglie di certe garnachas al chiosco all'angolo.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «garnacha»
- ¿Qué significa «garnacha»?
- Nombre genérico y coloquial para la comida callejera frita de masa de maíz (sopes, huaraches, chalupas, gorditas). 'Garnachear' = ir a comer antojitos de la calle.
- ¿En qué países se usa «garnacha»?
- «garnacha» se registra en México (uso medio).
- ¿Cómo se usa «garnacha» en una frase?
- «Vamos a garnachear, se me antojaron unas garnachas en el puesto de la esquina.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…