Medir por el mismo rasero
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
Applicare a tutti esattamente lo stesso criterio o la stessa esigenza, senza fare distinzioni né concedere privilegi (equivalente: "misurare tutti con lo stesso metro"). Il "rasero" era l'asta con cui si livellava la misura del grano per pareggiarla.
Tradotto automaticamente
Vedi l'originale
Aplicar a todos exactamente el mismo criterio o exigencia, sin hacer distinciones ni privilegios. El rasero era el palo con que se enrasaba la medida de grano para igualarla.
«El nuevo jefe nos mide a todos por el mismo rasero: no hay favoritos ni enchufados.»
— Il nuovo capo ci misura tutti con lo stesso metro: non ci sono favoriti né raccomandati.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «Medir por el mismo rasero»
- ¿Qué significa «Medir por el mismo rasero»?
- Aplicar a todos exactamente el mismo criterio o exigencia, sin hacer distinciones ni privilegios. El rasero era el palo con que se enrasaba la medida de grano para igualarla.
- ¿En qué países se usa «Medir por el mismo rasero»?
- «Medir por el mismo rasero» se registra en España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Medir por el mismo rasero» en una frase?
- «El nuevo jefe nos mide a todos por el mismo rasero: no hay favoritos ni enchufados.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…