Estar crudo
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
Colombia
colombiano/a
Detto di un brano, di un provino o di un mix: che è incompiuto, grezzo, ancora da rifinire ("il demo è ancora grezzo, manca il mastering"). Riprende il senso figurato di "crudo" (non cotto) per ciò che non è ancora pronto.
Tradotto automaticamente
Vedi l'originale
Dicho de un tema, una maqueta o una mezcla: que está sin terminar, en bruto, sin pulir todavía ('el demo está crudo, falta masterizarlo'). Reaprovecha el sentido figurado de 'crudo' (sin cocinar) para lo que aún no está listo.
«No lo subas todavía, el tema está muy crudo, le falta mezcla.»
— Non caricarlo ancora, il brano è troppo grezzo, manca il mix.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «Estar crudo»
- ¿Qué significa «Estar crudo»?
- Dicho de un tema, una maqueta o una mezcla: que está sin terminar, en bruto, sin pulir todavía ('el demo está crudo, falta masterizarlo'). Reaprovecha el sentido figurado de 'crudo' (sin cocinar) para lo que aún no está listo.
- ¿En qué países se usa «Estar crudo»?
- «Estar crudo» se registra en Colombia (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Estar crudo» en una frase?
- «No lo subas todavía, el tema está muy crudo, le falta mezcla.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…