Tirar barras
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
Sparare versi o battute rap particolarmente ingegnose e taglienti, soprattutto in freestyle. La 'barra' è la frase che spicca per il doppio senso o per la chiusura; 'sparare barre' è mettersi in mostra rimando ad alto livello.
Tradotto automaticamente
Vedi l'originale
Soltar versos o líneas de rap especialmente ingeniosas y contundentes, sobre todo en freestyle. 'Barra' es la frase que destaca por su doble sentido o su remate; 'tirar barras' es lucirse rimando con nivel.
«Ese chico se subió al escenario y empezó a tirar barras que dejaron mudo al público.»
— Quel ragazzo è salito sul palco e ha iniziato a sparare barre che hanno lasciato il pubblico senza parole.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «Tirar barras»
- ¿Qué significa «Tirar barras»?
- Soltar versos o líneas de rap especialmente ingeniosas y contundentes, sobre todo en freestyle. 'Barra' es la frase que destaca por su doble sentido o su remate; 'tirar barras' es lucirse rimando con nivel.
- ¿En qué países se usa «Tirar barras»?
- «Tirar barras» se registra en España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Tirar barras» en una frase?
- «Ese chico se subió al escenario y empezó a tirar barras que dejaron mudo al público.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…