carrilla
Burla constante, vacile o cotorreo pesado entre amigos. 'Echar/traer carrilla' = molestar a alguien de broma de forma insistente.
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
México
mexicano/a
Uso medioJuvenil
Sfottò costante, presa in giro o canzonatura pesante tra amici. 'Echar/traer carrilla' = stuzzicare qualcuno per scherzo in modo insistente.
Tradotto automaticamente
Vedi l'originale
Burla constante, vacile o cotorreo pesado entre amigos. 'Echar/traer carrilla' = molestar a alguien de broma de forma insistente.
«Me traen carrilla desde que me caí en la fiesta, no me la acaban.»
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «carrilla»
- ¿Qué significa «carrilla»?
- Burla constante, vacile o cotorreo pesado entre amigos. 'Echar/traer carrilla' = molestar a alguien de broma de forma insistente.
- ¿En qué países se usa «carrilla»?
- «carrilla» se registra en México (uso medio).
- ¿Cómo se usa «carrilla» en una frase?
- «Me traen carrilla desde que me caí en la fiesta, no me la acaban.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…