Tercer tiempo
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
Argentina
argentino/a
Nel rugby, il momento di cibo, birra e canti che le due squadre condividono al termine della partita, ritenuto importante quanto il gioco stesso. Per estensione, qualsiasi festeggiamento o ritrovo informale dopo un evento ("hacer el tercer tiempo", fare il terzo tempo).
Tradotto automaticamente
Vedi l'originale
En rugby, el rato de comida, cerveza y cantos que comparten los dos equipos al terminar el partido, considerado tan importante como el juego. Por extensión, cualquier festejo o reunión informal después de un evento ('hacer el tercer tiempo').
«Perdimos por veinte, pero el tercer tiempo fue épico: nos quedamos cantando con los rivales hasta las dos.»
— Abbiamo perso di venti, ma il terzo tempo è stato epico: siamo rimasti a cantare con gli avversari fino alle due.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «Tercer tiempo»
- ¿Qué significa «Tercer tiempo»?
- En rugby, el rato de comida, cerveza y cantos que comparten los dos equipos al terminar el partido, considerado tan importante como el juego. Por extensión, cualquier festejo o reunión informal después de un evento ('hacer el tercer tiempo').
- ¿En qué países se usa «Tercer tiempo»?
- «Tercer tiempo» se registra en Argentina (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Tercer tiempo» en una frase?
- «Perdimos por veinte, pero el tercer tiempo fue épico: nos quedamos cantando con los rivales hasta las dos.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…