FOMO viajero
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
Ansia di perdersi esperienze di viaggio che altri invece stanno vivendo, alimentata dai social; spinge a forzare i programmi («devo andare in quel bar perché l'ho visto su Instagram») o a non partire senza la foto del posto di moda. Dall'inglese «fear of missing out».
Tradotto automaticamente
Vedi l'originale
Ansiedad de perderse experiencias de viaje que otros sí están viviendo, alimentada por las redes; lleva a forzar planes ('tengo que ir a ese café porque lo vi en Instagram') o a no irse sin la foto del spot de moda. Del inglés 'fear of missing out'.
«Me entró un FOMO viajero brutal viendo a todos en la playa mientras yo estudiaba para los exámenes.»
— Mi è venuta una FOMO da viaggio pazzesca a vedere tutti in spiaggia mentre io studiavo per gli esami.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «FOMO viajero»
- ¿Qué significa «FOMO viajero»?
- Ansiedad de perderse experiencias de viaje que otros sí están viviendo, alimentada por las redes; lleva a forzar planes ('tengo que ir a ese café porque lo vi en Instagram') o a no irse sin la foto del spot de moda. Del inglés 'fear of missing out'.
- ¿En qué países se usa «FOMO viajero»?
- «FOMO viajero» se registra en España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «FOMO viajero» en una frase?
- «Me entró un FOMO viajero brutal viendo a todos en la playa mientras yo estudiaba para los exámenes.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…