boxes
En automovilismo, los recintos al costado del pit lane donde el equipo asiste al coche: cambia neumáticos, reposta y hace reparaciones. "Entrar a boxes" = ir a la parada técnica.
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
Nell'automobilismo, le aree a lato della corsia box (pit lane) dove la squadra assiste la vettura: cambia gomme, fa rifornimento ed esegue riparazioni. "Entrar a boxes" = andare alla sosta ai box.
Tradotto automaticamente
Vedi l'originale
En automovilismo, los recintos al costado del pit lane donde el equipo asiste al coche: cambia neumáticos, reposta y hace reparaciones. "Entrar a boxes" = ir a la parada técnica.
«Va a entrar a boxes esta vuelta para montar neumáticos blandos.»
— Entrerà ai boxes in questo giro per montare le gomme morbide.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «boxes»
- ¿Qué significa «boxes»?
- En automovilismo, los recintos al costado del pit lane donde el equipo asiste al coche: cambia neumáticos, reposta y hace reparaciones. "Entrar a boxes" = ir a la parada técnica.
- ¿En qué países se usa «boxes»?
- «boxes» se registra en España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «boxes» en una frase?
- «Va a entrar a boxes esta vuelta para montar neumáticos blandos.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…