Hablar por boca de ganso
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
Ripetere come proprie le opinioni o le parole di un altro, senza riflessione né giudizio personale. Implica che la persona non pensa con la propria testa, ma fa da portavoce di idee altrui.
Tradotto automaticamente
Vedi l'originale
Repetir como propias las opiniones o palabras de otro, sin reflexión ni criterio propio. Implica que la persona no piensa por sí misma, sino que es portavoz de ideas ajenas.
«No discutas con él de política: solo habla por boca de ganso de lo que oye en la radio.»
— Non discutere di politica con lui: ripete a pappagallo solo quello che sente alla radio.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «Hablar por boca de ganso»
- ¿Qué significa «Hablar por boca de ganso»?
- Repetir como propias las opiniones o palabras de otro, sin reflexión ni criterio propio. Implica que la persona no piensa por sí misma, sino que es portavoz de ideas ajenas.
- ¿En qué países se usa «Hablar por boca de ganso»?
- «Hablar por boca de ganso» se registra en España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Hablar por boca de ganso» en una frase?
- «No discutas con él de política: solo habla por boca de ganso de lo que oye en la radio.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…