Salirse por la tangente
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
Ricorrere a una scappatoia per svicolare abilmente da una situazione difficile o da una domanda scomoda, cambiando discorso anziché affrontarla (it. "uscirsene per la tangente").
Tradotto automaticamente
Vedi l'originale
Recurrir a una evasiva para escabullirse hábilmente de un apuro o de una pregunta comprometida, cambiando de tema en vez de afrontarlo.
«Cada vez que le preguntan por las cuentas, se sale por la tangente y habla de otra cosa.»
— Ogni volta che gli chiedono dei conti, se ne esce per la tangente e parla d'altro.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «Salirse por la tangente»
- ¿Qué significa «Salirse por la tangente»?
- Recurrir a una evasiva para escabullirse hábilmente de un apuro o de una pregunta comprometida, cambiando de tema en vez de afrontarlo.
- ¿En qué países se usa «Salirse por la tangente»?
- «Salirse por la tangente» se registra en España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Salirse por la tangente» en una frase?
- «Cada vez que le preguntan por las cuentas, se sale por la tangente y habla de otra cosa.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…