el sonido
El equipo completo del sonidero (bocinas, luces, consola, video) y, por metonimia, el sonidero mismo como agrupación o marca: "el Sonido X". No es el sonido en abstracto, sino el aparato y el colectivo que anima la fiesta.
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
México
mexicano/a
L'impianto completo del sonidero (casse, luci, mixer, video) e, per metonimia, il sonidero stesso come gruppo o marchio: "el Sonido X". Non è il suono in astratto, ma l'apparecchiatura e il collettivo che animano la festa.
Tradotto automaticamente
Vedi l'originale
El equipo completo del sonidero (bocinas, luces, consola, video) y, por metonimia, el sonidero mismo como agrupación o marca: "el Sonido X". No es el sonido en abstracto, sino el aparato y el colectivo que anima la fiesta.
«Va a tocar "el sonido" del barrio en la fiesta de la cuadra, vente con todo y bocinota.»
— Alla festa di quartiere suona "el sonido" del rione, vieni con tutto e con il cassone delle casse.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «el sonido»
- ¿Qué significa «el sonido»?
- El equipo completo del sonidero (bocinas, luces, consola, video) y, por metonimia, el sonidero mismo como agrupación o marca: "el Sonido X". No es el sonido en abstracto, sino el aparato y el colectivo que anima la fiesta.
- ¿En qué países se usa «el sonido»?
- «el sonido» se registra en México (uso medio).
- ¿Cómo se usa «el sonido» en una frase?
- «Va a tocar "el sonido" del barrio en la fiesta de la cuadra, vente con todo y bocinota.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…