Poner una pica en Flandes
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
Riuscire in qualcosa di molto difficile o impegnativo, raggiungere un obiettivo arduo contro ogni aspettativa. Allude all'enorme sforzo di inviare un soldato dei tercios fino nelle Fiandre (equivalente: «non essere un'impresa da poco», «un'impresa titanica»).
Tradotto automaticamente
Vedi l'originale
Lograr algo muy difícil o costoso, conseguir un objetivo arduo contra toda expectativa. Alude al enorme esfuerzo de enviar un soldado de los tercios hasta Flandes.
«Conseguir que firmaran el contrato en un día fue poner una pica en Flandes.»
— Ottenere che firmassero il contratto in un giorno non è stata un'impresa da poco.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «Poner una pica en Flandes»
- ¿Qué significa «Poner una pica en Flandes»?
- Lograr algo muy difícil o costoso, conseguir un objetivo arduo contra toda expectativa. Alude al enorme esfuerzo de enviar un soldado de los tercios hasta Flandes.
- ¿En qué países se usa «Poner una pica en Flandes»?
- «Poner una pica en Flandes» se registra en España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Poner una pica en Flandes» en una frase?
- «Conseguir que firmaran el contrato en un día fue poner una pica en Flandes.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…