Hablar por hablar
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
Uso medioNeutro
Dire cose senza fondamento né sostanza, solo per riempire il silenzio o a sproposito; parlare senza apportare nulla di rilevante.
Tradotto automaticamente
Vedi l'originale
Decir cosas sin fundamento ni sustancia, solo por llenar el silencio o sin venir al caso; hablar sin aportar nada relevante.
«No le hagas caso, está hablando por hablar; ni él mismo sabe de qué va el tema.»
— Non dargli retta, parla tanto per parlare; non sa nemmeno lui di cosa si tratta.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «Hablar por hablar»
- ¿Qué significa «Hablar por hablar»?
- Decir cosas sin fundamento ni sustancia, solo por llenar el silencio o sin venir al caso; hablar sin aportar nada relevante.
- ¿En qué países se usa «Hablar por hablar»?
- «Hablar por hablar» se registra en España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Hablar por hablar» en una frase?
- «No le hagas caso, está hablando por hablar; ni él mismo sabe de qué va el tema.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…