Quiltro
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
Chile
chileno/a
In Chili: een bastaardhond, straat- of rashond zonder duidelijk ras (van het Mapudungun 'kiltro'). Tegelijk een geliefd nationaal symbool ('el quiltro chileno') en, toegepast op mensen, een denigrerend etiket voor iemand van lage komaf of een parvenu.
Automatisch vertaald
Bekijk origineel
En Chile, perro mestizo, callejero o sin raza definida (del mapudungún 'kiltro'). Es a la vez emblema afectivo nacional ('el quiltro chileno') y, aplicado a personas, califica despectivamente a alguien de baja condición o advenedizo.
«Adoptamos un quiltro de la feria y resultó más fiel que cualquier perro fino.»
— We hebben een straathond van de markt geadopteerd en hij bleek trouwer dan welke rashond ook.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «Quiltro»
- ¿Qué significa «Quiltro»?
- En Chile, perro mestizo, callejero o sin raza definida (del mapudungún 'kiltro'). Es a la vez emblema afectivo nacional ('el quiltro chileno') y, aplicado a personas, califica despectivamente a alguien de baja condición o advenedizo.
- ¿En qué países se usa «Quiltro»?
- «Quiltro» se registra en Chile (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Quiltro» en una frase?
- «Adoptamos un quiltro de la feria y resultó más fiel que cualquier perro fino.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…