Responsabilidad afectiva
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
Argentina
argentino/a
Affectieve verantwoordelijkheid: de verantwoordelijkheid nemen voor de emotionele impact die je binnen een band op anderen hebt, door eerlijk te zijn, te communiceren wat je voelt en de ander niet in onzekerheid te laten. Een concept van feministische oorsprong dat onder jongeren een vaandel werd om gezonde omgang in dates en relaties te eisen.
Automatisch vertaald
Bekijk origineel
Hacerse cargo del impacto emocional que uno genera en los demás dentro de un vínculo: ser honesto, comunicar lo que se siente y no dejar a la otra persona en la incertidumbre. Concepto de origen feminista vuelto bandera entre los jóvenes para reclamar trato sano en citas y relaciones.
«Si no querés algo serio, decímelo de frente; eso se llama responsabilidad afectiva.»
— Als je niets serieus wilt, zeg het me dan recht voor zijn raap; dat noem je affectieve verantwoordelijkheid.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «Responsabilidad afectiva»
- ¿Qué significa «Responsabilidad afectiva»?
- Hacerse cargo del impacto emocional que uno genera en los demás dentro de un vínculo: ser honesto, comunicar lo que se siente y no dejar a la otra persona en la incertidumbre. Concepto de origen feminista vuelto bandera entre los jóvenes para reclamar trato sano en citas y relaciones.
- ¿En qué países se usa «Responsabilidad afectiva»?
- «Responsabilidad afectiva» se registra en Argentina (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Responsabilidad afectiva» en una frase?
- «Si no querés algo serio, decímelo de frente; eso se llama responsabilidad afectiva.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…