firulais
Nombre genérico y cariñoso para cualquier perro callejero, mestizo o sin nombre. El origen más aceptado es la deformación del inglés "free of lice" (libre de pulgas) en la frontera, a mediados del siglo XX.
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
México
mexicano/a
Een algemene en liefkozende naam voor elke straathond, bastaard of naamloze hond. De meest geaccepteerde herkomst is de verbastering van het Engelse "free of lice" (vrij van luizen) aan de grens, halverwege de twintigste eeuw.
Automatisch vertaald
Bekijk origineel
Nombre genérico y cariñoso para cualquier perro callejero, mestizo o sin nombre. El origen más aceptado es la deformación del inglés "free of lice" (libre de pulgas) en la frontera, a mediados del siglo XX.
«Le dejo agua al firulais que cuida la tortillería.»
— Ik zet water neer voor de firulais die de tortillería bewaakt.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «firulais»
- ¿Qué significa «firulais»?
- Nombre genérico y cariñoso para cualquier perro callejero, mestizo o sin nombre. El origen más aceptado es la deformación del inglés "free of lice" (libre de pulgas) en la frontera, a mediados del siglo XX.
- ¿En qué países se usa «firulais»?
- «firulais» se registra en México (uso medio).
- ¿Cómo se usa «firulais» en una frase?
- «Le dejo agua al firulais que cuida la tortillería.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…