porteo
Práctica de crianza consistente en llevar al bebé pegado al cuerpo en portabebés (fular, bandolera, mochila ergonómica). Asociada a la crianza con apego.
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
Opvoedingsgewoonte waarbij je de baby tegen je lichaam aan draagt in een draagdoek of draagzak (fular, draagsjaal, ergonomische draagzak). Geassocieerd met hechtingsgericht opvoeden (babywearing).
Automatisch vertaald
Bekijk origineel
Práctica de crianza consistente en llevar al bebé pegado al cuerpo en portabebés (fular, bandolera, mochila ergonómica). Asociada a la crianza con apego.
«Con el porteo en fular puedo pasear y tener las manos libres.»
— Met de porteo in een draagdoek kan ik wandelen en heb ik mijn handen vrij.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «porteo»
- ¿Qué significa «porteo»?
- Práctica de crianza consistente en llevar al bebé pegado al cuerpo en portabebés (fular, bandolera, mochila ergonómica). Asociada a la crianza con apego.
- ¿En qué países se usa «porteo»?
- «porteo» se registra en España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «porteo» en una frase?
- «Con el porteo en fular puedo pasear y tener las manos libres.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…