En un dos por tres
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
Uso medioColoquial
In heel korte tijd, razendsnel en bijna zonder moeite. Benadrukt hoe snel iets opgelost of gedaan wordt. In het Nederlands: in een wip of zo gepiept.
Automatisch vertaald
Bekijk origineel
En muy poco tiempo, de forma rapidísima y casi sin esfuerzo. Subraya lo veloz que se resuelve o se hace algo.
«No te preocupes por la cena, preparo una tortilla en un dos por tres y comemos.»
— Maak je geen zorgen om het eten, ik maak in een wip een omelet en dan eten we.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «En un dos por tres»
- ¿Qué significa «En un dos por tres»?
- En muy poco tiempo, de forma rapidísima y casi sin esfuerzo. Subraya lo veloz que se resuelve o se hace algo.
- ¿En qué países se usa «En un dos por tres»?
- «En un dos por tres» se registra en España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «En un dos por tres» en una frase?
- «No te preocupes por la cena, preparo una tortilla en un dos por tres y comemos.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…