Estar al pairo
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
Uso medioNeutro
Afwachtend blijven, toekijken zonder al een beslissing te nemen maar klaar om toe te slaan wanneer het uitkomt (Nederlands: de kat uit de boom kijken; zijn tijd afwachten).
Automatisch vertaald
Bekijk origineel
Mantenerse a la expectativa, observando sin tomar aún una decisión, pero listo para actuar cuando convenga.
«No firmes todavía; quédate al pairo a ver qué oferta llega.»
— Teken nog niet; kijk de kat uit de boom en wacht af welk bod er komt.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «Estar al pairo»
- ¿Qué significa «Estar al pairo»?
- Mantenerse a la expectativa, observando sin tomar aún una decisión, pero listo para actuar cuando convenga.
- ¿En qué países se usa «Estar al pairo»?
- «Estar al pairo» se registra en España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Estar al pairo» en una frase?
- «No firmes todavía; quédate al pairo a ver qué oferta llega.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…