Traído por los pelos
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
Gezegd van een argument, uitleg of verband: gezocht, ongeloofwaardig of er met de haren bijgesleept. Het verband houdt nauwelijks stand, alsof het zich enkel aan de haren vasthoudt.
Automatisch vertaald
Bekijk origineel
Dicho de un argumento, explicación o relación: forzado, poco creíble o introducido sin venir a cuento. La conexión se sostiene apenas, como si se agarrara solo de los pelos.
«La conclusión de la película está muy traída por los pelos; nada de lo anterior la justifica.»
— De ontknoping van de film is er echt met de haren bijgesleept; niets van wat eraan voorafging rechtvaardigt hem.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «Traído por los pelos»
- ¿Qué significa «Traído por los pelos»?
- Dicho de un argumento, explicación o relación: forzado, poco creíble o introducido sin venir a cuento. La conexión se sostiene apenas, como si se agarrara solo de los pelos.
- ¿En qué países se usa «Traído por los pelos»?
- «Traído por los pelos» se registra en España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Traído por los pelos» en una frase?
- «La conclusión de la película está muy traída por los pelos; nada de lo anterior la justifica.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…