Medir por el mismo rasero
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
Aplicar a todos exatamente o mesmo critério ou exigência, sem fazer distinções nem privilégios (medir todos com a mesma régua). O rasero era o pau com que se nivelava a medida de grão para igualá-la.
Traduzido automaticamente
Ver original
Aplicar a todos exactamente el mismo criterio o exigencia, sin hacer distinciones ni privilegios. El rasero era el palo con que se enrasaba la medida de grano para igualarla.
«El nuevo jefe nos mide a todos por el mismo rasero: no hay favoritos ni enchufados.»
— O novo chefe mede todos nós com a mesma régua: não há favoritos nem apadrinhados.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «Medir por el mismo rasero»
- ¿Qué significa «Medir por el mismo rasero»?
- Aplicar a todos exactamente el mismo criterio o exigencia, sin hacer distinciones ni privilegios. El rasero era el palo con que se enrasaba la medida de grano para igualarla.
- ¿En qué países se usa «Medir por el mismo rasero»?
- «Medir por el mismo rasero» se registra en España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Medir por el mismo rasero» en una frase?
- «El nuevo jefe nos mide a todos por el mismo rasero: no hay favoritos ni enchufados.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…