Errar el tiro
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
Equivocar-se num cálculo, num juízo ou numa ação; não conseguir o que se pretendia, como o caçador que erra o disparo (equivalente: "errar o alvo", "dar tiro n'água").
Traduzido automaticamente
Ver original
Equivocarse en un cálculo, un juicio o una acción; no conseguir lo que se pretendía, como el cazador que falla el disparo.
«Pensó que con un regalo caro la convencería, pero erró el tiro: a ella eso le pareció una compra de afecto.»
— Ele achou que a convenceria com um presente caro, mas errou o alvo: para ela aquilo pareceu uma compra de afeto.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «Errar el tiro»
- ¿Qué significa «Errar el tiro»?
- Equivocarse en un cálculo, un juicio o una acción; no conseguir lo que se pretendía, como el cazador que falla el disparo.
- ¿En qué países se usa «Errar el tiro»?
- «Errar el tiro» se registra en España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Errar el tiro» en una frase?
- «Pensó que con un regalo caro la convencería, pero erró el tiro: a ella eso le pareció una compra de afecto.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…