Responsabilidad afectiva
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
Argentina
argentino/a
Assumir o impacto emocional que você gera nos outros dentro de um vínculo: ser honesto, comunicar o que sente e não deixar a outra pessoa na incerteza ("responsabilidade afetiva"). Conceito de origem feminista que virou bandeira entre os jovens para cobrar um tratamento sadio em paqueras e relacionamentos.
Traduzido automaticamente
Ver original
Hacerse cargo del impacto emocional que uno genera en los demás dentro de un vínculo: ser honesto, comunicar lo que se siente y no dejar a la otra persona en la incertidumbre. Concepto de origen feminista vuelto bandera entre los jóvenes para reclamar trato sano en citas y relaciones.
«Si no querés algo serio, decímelo de frente; eso se llama responsabilidad afectiva.»
— Se você não quer nada sério, me fala na cara; isso se chama responsabilidade afetiva.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «Responsabilidad afectiva»
- ¿Qué significa «Responsabilidad afectiva»?
- Hacerse cargo del impacto emocional que uno genera en los demás dentro de un vínculo: ser honesto, comunicar lo que se siente y no dejar a la otra persona en la incertidumbre. Concepto de origen feminista vuelto bandera entre los jóvenes para reclamar trato sano en citas y relaciones.
- ¿En qué países se usa «Responsabilidad afectiva»?
- «Responsabilidad afectiva» se registra en Argentina (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Responsabilidad afectiva» en una frase?
- «Si no querés algo serio, decímelo de frente; eso se llama responsabilidad afectiva.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…