Tercer tiempo
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
Argentina
argentino/a
No rugby, a confraternização do pós-jogo, com comida, cerveja e cantos compartilhados pelos dois times depois da partida, considerada tão importante quanto o próprio jogo. Por extensão, qualquer comemoração ou reunião informal depois de um evento ("hacer el tercer tiempo", fazer o terceiro tempo).
Traduzido automaticamente
Ver original
En rugby, el rato de comida, cerveza y cantos que comparten los dos equipos al terminar el partido, considerado tan importante como el juego. Por extensión, cualquier festejo o reunión informal después de un evento ('hacer el tercer tiempo').
«Perdimos por veinte, pero el tercer tiempo fue épico: nos quedamos cantando con los rivales hasta las dos.»
— Perdemos por vinte, mas o terceiro tempo foi épico: ficamos cantando com os adversários até as duas da manhã.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «Tercer tiempo»
- ¿Qué significa «Tercer tiempo»?
- En rugby, el rato de comida, cerveza y cantos que comparten los dos equipos al terminar el partido, considerado tan importante como el juego. Por extensión, cualquier festejo o reunión informal después de un evento ('hacer el tercer tiempo').
- ¿En qué países se usa «Tercer tiempo»?
- «Tercer tiempo» se registra en Argentina (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Tercer tiempo» en una frase?
- «Perdimos por veinte, pero el tercer tiempo fue épico: nos quedamos cantando con los rivales hasta las dos.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…