FOMO viajero
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
Ansiedade de perder experiências de viagem que outros estão vivendo, alimentada pelas redes; leva a forçar planos ("tenho que ir naquele café porque vi no Instagram") ou a não viajar sem a foto do ponto da moda. Do inglês "fear of missing out" (FOMO de viagem).
Traduzido automaticamente
Ver original
Ansiedad de perderse experiencias de viaje que otros sí están viviendo, alimentada por las redes; lleva a forzar planes ('tengo que ir a ese café porque lo vi en Instagram') o a no irse sin la foto del spot de moda. Del inglés 'fear of missing out'.
«Me entró un FOMO viajero brutal viendo a todos en la playa mientras yo estudiaba para los exámenes.»
— Me deu um FOMO de viagem absurdo vendo todo mundo na praia enquanto eu estudava para as provas.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «FOMO viajero»
- ¿Qué significa «FOMO viajero»?
- Ansiedad de perderse experiencias de viaje que otros sí están viviendo, alimentada por las redes; lleva a forzar planes ('tengo que ir a ese café porque lo vi en Instagram') o a no irse sin la foto del spot de moda. Del inglés 'fear of missing out'.
- ¿En qué países se usa «FOMO viajero»?
- «FOMO viajero» se registra en España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «FOMO viajero» en una frase?
- «Me entró un FOMO viajero brutal viendo a todos en la playa mientras yo estudiaba para los exámenes.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…