Vaselina
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
Argentina
argentino/a
Ein weicher, gelupfter Schuss in Bogenflugbahn, der über den herausgeeilten Torwart hinwegfliegt und genau unter die Latte sinkt; ein Abschluss mit feiner Technik und Frechheit. Der Reporter bejubelt ihn als Moment der Eleganz. Übertragen: ein subtiler, eleganter Ausweg aus einer Klemme.
Automatisch übersetzt
Original ansehen
Disparo suave y de trayectoria curva que pasa por encima del arquero adelantado y baja justo bajo el travesaño; remate de toque fino y picardía. El relator la canta como jugada de elegancia. Figuradamente, una salida sutil y elegante de un aprieto.
«Le picó una vaselina al arquero que salió mal parado, golazo de categoría.»
— Er hat dem Torwart einen Heber über den Kopf gelupft, der schlecht dastand, ein Traumtor mit Klasse.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «Vaselina»
- ¿Qué significa «Vaselina»?
- Disparo suave y de trayectoria curva que pasa por encima del arquero adelantado y baja justo bajo el travesaño; remate de toque fino y picardía. El relator la canta como jugada de elegancia. Figuradamente, una salida sutil y elegante de un aprieto.
- ¿En qué países se usa «Vaselina»?
- «Vaselina» se registra en Argentina (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Vaselina» en una frase?
- «Le picó una vaselina al arquero que salió mal parado, golazo de categoría.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…