Ponerse mona
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
Sich fuer einen Anlass herrichten: schminken, frisieren und schick anziehen, um huebsch auszusehen. Umgangssprachliche maennliche Variante "ponerse mono"; vermittelt Sorgfalt und die Lust, gut auszusehen. "Sich aufbruezeln", "sich schick machen".
Automatisch übersetzt
Original ansehen
Arreglarse para una ocasión: maquillarse, peinarse y vestirse para verse guapa. Variante masculina coloquial 'ponerse mono'; transmite cuidado y ganas de lucir bien.
«Dame media hora que me pongo mona y bajamos a la cena.»
— Gib mir eine halbe Stunde, dann mache ich mich schick und wir gehen zum Abendessen runter.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «Ponerse mona»
- ¿Qué significa «Ponerse mona»?
- Arreglarse para una ocasión: maquillarse, peinarse y vestirse para verse guapa. Variante masculina coloquial 'ponerse mono'; transmite cuidado y ganas de lucir bien.
- ¿En qué países se usa «Ponerse mona»?
- «Ponerse mona» se registra en España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Ponerse mona» en una frase?
- «Dame media hora que me pongo mona y bajamos a la cena.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…