pollona
En el dominó (y otros juegos), victoria aplastante en la que una pareja llega a la meta y la perdedora se queda en cero; en la hoja se dibuja un pollito. Por extensión, ganarle a alguien sin que anote nada.
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
Cuba
cubano/a
Beim Domino (und anderen Spielen) ein vernichtender Sieg, bei dem ein Paar das Ziel erreicht, während das unterlegene bei null bleibt; auf dem Blatt wird ein Hühnchen gezeichnet. Übertragen: jemanden besiegen, ohne dass er einen einzigen Punkt macht (shutout).
Automatisch übersetzt
Original ansehen
En el dominó (y otros juegos), victoria aplastante en la que una pareja llega a la meta y la perdedora se queda en cero; en la hoja se dibuja un pollito. Por extensión, ganarle a alguien sin que anote nada.
«Les metimos pollona: cien a cero, ni una ficha anotaron.»
— Wir haben ihnen eine pollona verpasst: hundert zu null, nicht einen einzigen Stein haben sie angeschrieben.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «pollona»
- ¿Qué significa «pollona»?
- En el dominó (y otros juegos), victoria aplastante en la que una pareja llega a la meta y la perdedora se queda en cero; en la hoja se dibuja un pollito. Por extensión, ganarle a alguien sin que anote nada.
- ¿En qué países se usa «pollona»?
- «pollona» se registra en Cuba (uso medio).
- ¿Cómo se usa «pollona» en una frase?
- «Les metimos pollona: cien a cero, ni una ficha anotaron.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…