Pocketing
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
Verhalten, bei dem jemand seinen Partner regelrecht 'in der Tasche behaelt': man versteckt ihn vor dem sozialen Umfeld, vermeidet es, ihn Freunden und Familie vorzustellen, mit ihm in der Oeffentlichkeit aufzutreten oder ihn in den sozialen Medien zu erwaehnen. Ein Warnsignal fuer fehlende Bindungsbereitschaft. Im Deutschen wird der Begriff Pocketing uebernommen.
Automatisch übersetzt
Original ansehen
Conducta en la que alguien 'se guarda en el bolsillo' a su pareja: la oculta de su entorno social, evita presentarla a amigos y familia, salir en público o mencionarla en redes. Señal de alerta de falta de compromiso.
«Llevamos cinco meses y no me ha presentado a nadie ni sube una foto: me están haciendo pocketing.»
— Wir sind seit fuenf Monaten zusammen, und er hat mich niemandem vorgestellt und postet kein einziges Foto: Da macht jemand Pocketing mit mir.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «Pocketing»
- ¿Qué significa «Pocketing»?
- Conducta en la que alguien 'se guarda en el bolsillo' a su pareja: la oculta de su entorno social, evita presentarla a amigos y familia, salir en público o mencionarla en redes. Señal de alerta de falta de compromiso.
- ¿En qué países se usa «Pocketing»?
- «Pocketing» se registra en España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Pocketing» en una frase?
- «Llevamos cinco meses y no me ha presentado a nadie ni sube una foto: me están haciendo pocketing.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…