Responsabilidad afectiva
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
Argentina
argentino/a
Verantwortung für die emotionale Wirkung übernehmen, die man in einer Beziehung bei anderen auslöst: ehrlich sein, mitteilen, was man fühlt, und die andere Person nicht in Ungewissheit lassen. Ein Konzept feministischen Ursprungs, das unter jungen Leuten zum Banner für einen gesunden Umgang beim Daten und in Beziehungen wurde.
Automatisch übersetzt
Original ansehen
Hacerse cargo del impacto emocional que uno genera en los demás dentro de un vínculo: ser honesto, comunicar lo que se siente y no dejar a la otra persona en la incertidumbre. Concepto de origen feminista vuelto bandera entre los jóvenes para reclamar trato sano en citas y relaciones.
«Si no querés algo serio, decímelo de frente; eso se llama responsabilidad afectiva.»
— Wenn du nichts Ernstes willst, sag es mir direkt ins Gesicht; das nennt man emotionale Verantwortung.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «Responsabilidad afectiva»
- ¿Qué significa «Responsabilidad afectiva»?
- Hacerse cargo del impacto emocional que uno genera en los demás dentro de un vínculo: ser honesto, comunicar lo que se siente y no dejar a la otra persona en la incertidumbre. Concepto de origen feminista vuelto bandera entre los jóvenes para reclamar trato sano en citas y relaciones.
- ¿En qué países se usa «Responsabilidad afectiva»?
- «Responsabilidad afectiva» se registra en Argentina (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Responsabilidad afectiva» en una frase?
- «Si no querés algo serio, decímelo de frente; eso se llama responsabilidad afectiva.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…