soguear
Pedir prestado dinero, cosas o favores de forma insistente; el reemplazo Gen-Z del viejo 'manguear'. Se asocia al que vive 'colgado' de los demás. Documentado como neologismo juvenil que circula en la escuela y la calle.
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
Argentina
argentino/a
Hartnäckig Geld, Sachen oder Gefälligkeiten ausleihen; der Gen-Z-Ersatz für das alte 'manguear'. Wird mit jemandem assoziiert, der 'auf Kosten' anderer lebt. Als jugendlicher Neologismus dokumentiert, der in Schule und auf der Straße kursiert.
Automatisch übersetzt
Original ansehen
Pedir prestado dinero, cosas o favores de forma insistente; el reemplazo Gen-Z del viejo 'manguear'. Se asocia al que vive 'colgado' de los demás. Documentado como neologismo juvenil que circula en la escuela y la calle.
«Pará de soguear, conseguite la guita vos.»
— Hör auf zu soguear, besorg dir die Kohle gefälligst selbst.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «soguear»
- ¿Qué significa «soguear»?
- Pedir prestado dinero, cosas o favores de forma insistente; el reemplazo Gen-Z del viejo 'manguear'. Se asocia al que vive 'colgado' de los demás. Documentado como neologismo juvenil que circula en la escuela y la calle.
- ¿En qué países se usa «soguear»?
- «soguear» se registra en Argentina (uso medio).
- ¿Cómo se usa «soguear» en una frase?
- «Pará de soguear, conseguite la guita vos.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…