el pillaje
En apicultura, el robo de miel que unas abejas hacen a otra colmena (normalmente más débil) cuando escasea el néctar; puede acabar matando a la colonia saqueada.
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
In der Imkerei der Honigraub, den manche Bienen an einem anderen (meist schwächeren) Bienenstock verüben, wenn der Nektar knapp wird; er kann das ausgeplünderte Volk töten.
Automatisch übersetzt
Original ansehen
En apicultura, el robo de miel que unas abejas hacen a otra colmena (normalmente más débil) cuando escasea el néctar; puede acabar matando a la colonia saqueada.
«Con la sequía empezó el pillaje y las guardianas peleaban en la piquera todo el día.»
— Mit der Dürre begann das pillaje, und die Wächterbienen kämpften den ganzen Tag am Flugloch.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «el pillaje»
- ¿Qué significa «el pillaje»?
- En apicultura, el robo de miel que unas abejas hacen a otra colmena (normalmente más débil) cuando escasea el néctar; puede acabar matando a la colonia saqueada.
- ¿En qué países se usa «el pillaje»?
- «el pillaje» se registra en España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «el pillaje» en una frase?
- «Con la sequía empezó el pillaje y las guardianas peleaban en la piquera todo el día.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…