Ser una hormiguita
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
Ein sparsamer und beständiger Mensch sein, der nach und nach mit Disziplin Geld zusammenspart. Kommt von der Fabel der vorsorglichen Ameise; positive Konnotation als gute Haushälterin.
Automatisch übersetzt
Original ansehen
Ser una persona ahorradora y constante que, poco a poco y con disciplina, va juntando dinero. Viene de la fábula de la hormiga previsora; tiene connotación positiva de buena administradora.
«No gana mucho pero es una hormiguita y ya juntó para el enganche del depa.»
— Sie verdient nicht viel, aber sie ist ein Sparbrötchen und hat schon die Anzahlung für die Wohnung zusammen.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «Ser una hormiguita»
- ¿Qué significa «Ser una hormiguita»?
- Ser una persona ahorradora y constante que, poco a poco y con disciplina, va juntando dinero. Viene de la fábula de la hormiga previsora; tiene connotación positiva de buena administradora.
- ¿En qué países se usa «Ser una hormiguita»?
- «Ser una hormiguita» se registra en España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Ser una hormiguita» en una frase?
- «No gana mucho pero es una hormiguita y ya juntó para el enganche del depa.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…