el jabardo
En apicultura, enjambre secundario: el segundo y más pequeño enjambre que sale de una colmena (con reina virgen recién nacida), días después del enjambre principal. El aún menor es el "jabardillo".
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
In der Imkerei der Nachschwarm (engl. secondary swarm): der zweite und kleinere Schwarm, der einige Tage nach dem Hauptschwarm aus einem Bienenstock auszieht (mit gerade geschlüpfter, jungfräulicher Königin). Der noch kleinere ist der „jabardillo“.
Automatisch übersetzt
Original ansehen
En apicultura, enjambre secundario: el segundo y más pequeño enjambre que sale de una colmena (con reina virgen recién nacida), días después del enjambre principal. El aún menor es el "jabardillo".
«Tras el enjambre grande salió un jabardo que apenas llenaba media caja.»
— Nach dem großen Schwarm zog ein jabardo aus, der kaum eine halbe Kiste füllte.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «el jabardo»
- ¿Qué significa «el jabardo»?
- En apicultura, enjambre secundario: el segundo y más pequeño enjambre que sale de una colmena (con reina virgen recién nacida), días después del enjambre principal. El aún menor es el "jabardillo".
- ¿En qué países se usa «el jabardo»?
- «el jabardo» se registra en España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «el jabardo» en una frase?
- «Tras el enjambre grande salió un jabardo que apenas llenaba media caja.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…