Ponerle un audio
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
Einem kurzen Video ein Lied- oder Soundschnipsel (meist gerade angesagt) unterlegen, das als Hintergrund oder Aufhaenger dient. "Der Audio" bezeichnet inzwischen eher diesen wiederverwendbaren Musikclip als die Originalspur. "Einen Audio drunterlegen".
Automatisch übersetzt
Original ansehen
Añadir a un video corto un fragmento de canción o sonido (normalmente de moda) que sirve de fondo o de gancho. 'El audio' pasó a nombrar ese clip musical reutilizable más que la pista original.
«Grabé el clip pero le falta gracia; ponle un audio de los que están sonando ahora y lo subimos.»
— Ich habe den Clip aufgenommen, aber ihm fehlt der Pfiff; leg einen von den Audios drunter, die gerade angesagt sind, dann laden wir ihn hoch.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «Ponerle un audio»
- ¿Qué significa «Ponerle un audio»?
- Añadir a un video corto un fragmento de canción o sonido (normalmente de moda) que sirve de fondo o de gancho. 'El audio' pasó a nombrar ese clip musical reutilizable más que la pista original.
- ¿En qué países se usa «Ponerle un audio»?
- «Ponerle un audio» se registra en España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Ponerle un audio» en una frase?
- «Grabé el clip pero le falta gracia; ponle un audio de los que están sonando ahora y lo subimos.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…