el sonido
El equipo completo del sonidero (bocinas, luces, consola, video) y, por metonimia, el sonidero mismo como agrupación o marca: "el Sonido X". No es el sonido en abstracto, sino el aparato y el colectivo que anima la fiesta.
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
México
mexicano/a
Die komplette Anlage des Sonidero (Boxen, Lichter, Mischpult, Video) und, metonymisch, der Sonidero selbst als Truppe oder Marke: "el Sonido X". Nicht der Klang im Abstrakten, sondern das Equipment und das Kollektiv, das die Feier in Schwung bringt.
Automatisch übersetzt
Original ansehen
El equipo completo del sonidero (bocinas, luces, consola, video) y, por metonimia, el sonidero mismo como agrupación o marca: "el Sonido X". No es el sonido en abstracto, sino el aparato y el colectivo que anima la fiesta.
«Va a tocar "el sonido" del barrio en la fiesta de la cuadra, vente con todo y bocinota.»
— Auf dem Straßenfest wird "el sonido" aus dem Viertel spielen, komm mit allem her, samt deiner Riesenbox.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «el sonido»
- ¿Qué significa «el sonido»?
- El equipo completo del sonidero (bocinas, luces, consola, video) y, por metonimia, el sonidero mismo como agrupación o marca: "el Sonido X". No es el sonido en abstracto, sino el aparato y el colectivo que anima la fiesta.
- ¿En qué países se usa «el sonido»?
- «el sonido» se registra en México (uso medio).
- ¿Cómo se usa «el sonido» en una frase?
- «Va a tocar "el sonido" del barrio en la fiesta de la cuadra, vente con todo y bocinota.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…