Estar podrido de dinero
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
Uso medioColoquial
To be filthy rich, to be rolling in money (to be rolling in it / loaded).
Auto-translated
View original
Ser sumamente rico, tener muchísimo dinero. La imagen sugiere una abundancia tan grande que el dinero casi sobra.
«Heredó tres fincas; ese hombre está podrido de dinero.»
— He inherited three estates; that man is filthy rich.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «Estar podrido de dinero»
- ¿Qué significa «Estar podrido de dinero»?
- Ser sumamente rico, tener muchísimo dinero. La imagen sugiere una abundancia tan grande que el dinero casi sobra.
- ¿En qué países se usa «Estar podrido de dinero»?
- «Estar podrido de dinero» se registra en España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Estar podrido de dinero» en una frase?
- «Heredó tres fincas; ese hombre está podrido de dinero.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…