encharcar
Regar de más hasta dejar el sustrato empapado o inundado, el error más común de los principiantes, que acaba pudriendo las raíces.
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
To overwater until the soil is waterlogged — the classic beginner mistake that ends up rotting the roots.
Auto-translated
View original
Regar de más hasta dejar el sustrato empapado o inundado, el error más común de los principiantes, que acaba pudriendo las raíces.
«No la riegues tanto que la vas a encharcar y se le pudren las raíces.»
— Don't water it so much, you're going to encharcar it and the roots will rot.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «encharcar»
- ¿Qué significa «encharcar»?
- Regar de más hasta dejar el sustrato empapado o inundado, el error más común de los principiantes, que acaba pudriendo las raíces.
- ¿En qué países se usa «encharcar»?
- «encharcar» se registra en España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «encharcar» en una frase?
- «No la riegues tanto que la vas a encharcar y se le pudren las raíces.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…