Tirar por la borda
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
España
español/a
Uso medioNeutro
To throw away or ruin something valuable in one careless move (to throw overboard).
Auto-translated
View original
Echar a perder o desperdiciar de golpe algo valioso, como un esfuerzo, una oportunidad o un trabajo ya hecho.
«Por una discusión tonta tiró por la borda años de amistad.»
— Over a silly argument he threw years of friendship out the window.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «Tirar por la borda»
- ¿Qué significa «Tirar por la borda»?
- Echar a perder o desperdiciar de golpe algo valioso, como un esfuerzo, una oportunidad o un trabajo ya hecho.
- ¿En qué países se usa «Tirar por la borda»?
- «Tirar por la borda» se registra en España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Tirar por la borda» en una frase?
- «Por una discusión tonta tiró por la borda años de amistad.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…