Shippear
Apoyar o desear que dos personas se emparejen, real o ficcionalmente.
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
México
mexicano/a
To ship two people, wanting them to be a couple
Auto-translated
View original
Desear que dos personas sean pareja, crear fan fiction mental
«Desde que los vi juntos en la fiesta los empecé a shippear, harían bonita pareja.»
— Ever since I saw them together at the party I started shipping them, they'd make a cute couple.
Por aquí también: shipear
Colombia
colombiano/a
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
📚 Nota cultural
Del inglés "relationship". Importado del fandom anglosajón hacia 2010, hoy plenamente naturalizado entre adolescentes españoles. "Te shippeo con X" = me gustaría veros juntos.
Preguntas frecuentes
Sobre «Shippear»
- ¿Qué significa «Shippear»?
- Apoyar o desear que dos personas se emparejen, real o ficcionalmente.
- ¿En qué países se usa «Shippear»?
- «Shippear» se registra en México (uso alto), Colombia (uso alto), Argentina (uso alto), España (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Shippear» en una frase?
- «Desde que los vi juntos en la fiesta los empecé a shippear, harían bonita pareja.» — Ever since I saw them together at the party I started shipping them, they'd make a cute couple.
- ¿Qué sinónimos tiene «Shippear»?
- shipear, emparejar (mental).
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…

