baitear
Poner un cebo o trampa para provocar a alguien y que 'pique', en un juego o en redes.
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
México
mexicano/a
Provoquer ou piéger quelqu un avec un appat pour le faire reagir ou tomber dans le panneau.
Traduit automatiquement
Voir l'original
Provocar o engañar a alguien con un cebo para que reaccione o caiga.
«No piques, ese comentario es puro bait para que te enojes.»
— Don't take the bait, that comment is pure bait to make you angry.
Por aquí también: cebo · carnada · anzuelo
España
español/a
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
📚 Nota cultural
Del inglés 'bait' (cebo), emparentado con 'clickbait'; se hispaniza como 'baitear' y la expresión 'era bait' significa 'era trampa, era falso'. Designa el poner un cebo para provocar a alguien y que 'pique', sea en videojuegos o en redes. El sentido es estable en la región: 'cebar' en Argentina, 'tender una trampa' en España, 'provocar con un cebo' en México.
Preguntas frecuentes
Sobre «baitear»
- ¿Qué significa «baitear»?
- Poner un cebo o trampa para provocar a alguien y que 'pique', en un juego o en redes.
- ¿En qué países se usa «baitear»?
- «baitear» se registra en México (uso alto), España (uso medio), Argentina (uso medio).
- ¿Cómo se usa «baitear» en una frase?
- «No piques, ese comentario es puro bait para que te enojes.» — Don't take the bait, that comment is pure bait to make you angry.
- ¿Qué sinónimos tiene «baitear»?
- cebo, carnada, anzuelo, trampa.
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…