Jalar
Registrado en
Según dónde te encuentres…
El mismo sonido, distintos matices. Aquí, uno por país.
Perú
peruano/a
Au Pérou, du côté de l'enseignant, recaler un élève ou lui mettre une note éliminatoire (« je l'ai recalé au partiel ») ; l'élève recalé est « jalado ». Le verbe de métier pour coller, avec l'image de « tirer la note vers le bas ».
Traduit automatiquement
Voir l'original
En Perú, desde el lado del docente, reprobar a un alumno o ponerle nota desaprobatoria ('lo jalé en el parcial'); el alumno reprobado queda 'jalado'. El verbo de gremio para suspender, con la imagen de 'tirar hacia abajo' la nota.
«Tuve que jalar a tres del salón porque ni se aparecieron al examen.»
— J'ai dû en recaler trois de la classe parce qu'ils ne se sont même pas présentés à l'examen.
Voces de la comunidad
¿Cómo se pronuncia de verdad?
Grabaciones reales de hablantes, una por país. Escucha el acento — o aporta el tuyo.
Cargando grabaciones…
Preguntas frecuentes
Sobre «Jalar»
- ¿Qué significa «Jalar»?
- En Perú, desde el lado del docente, reprobar a un alumno o ponerle nota desaprobatoria ('lo jalé en el parcial'); el alumno reprobado queda 'jalado'. El verbo de gremio para suspender, con la imagen de 'tirar hacia abajo' la nota.
- ¿En qué países se usa «Jalar»?
- «Jalar» se registra en Perú (uso medio).
- ¿Cómo se usa «Jalar» en una frase?
- «Tuve que jalar a tres del salón porque ni se aparecieron al examen.»
La conversación
Comentarios
Cargando comentarios…

